Yukon Vacation Planner - French - (Page 6)

Découvrez le Yukon en français et dites BONJOUR! Répertoire des services en français Les entreprises touristiques, organismes et services gouvernementaux qui offrent des services en français sont présentée de façon claire dans notre répertoire grâce à un système de classification bien conçu. notre système de classification compte 4 niveaux : Niveau 1 : Français parlé en tout temps. Présence permanente de personnel bilingue.* Niveau 2 : Français parlé en haute saison ou sur demande. Nombre limité de personnel bilingue.* Le service dépend de la disponibilité de ces personnes. Niveau 3 : Promotion/marketing en français : - site internet - matériel promotionnel - enseigne extérieure Niveau 4 : Matériel sur place en français : - affichage intérieur - information sur les produits et services disponible sur place La francophonie yukonnaise Le journal communautaire Le journal franco-yukonnais l’Aurore boréale a célébré ses 20 ans en 2003. Bimensuel depuis 1999, il est une source de nouvelles importante pour la communauté francophone qu’il rassemble et informe en traitant de sujets d’actualité et en proposant des rubriques variées. Il est disponible gratuitement au Centre de la francophonie ainsi qu’à plusieurs points de distribution en ville. On peut également s’y abonner. Pour plus de renseignements, composez le 1-867-667-2931 ou visitez le site www.journaux.apf.ca/auroreboreale. Présence francophone au Yukon : aspect historique Le Yukon est la terre des premières nations depuis des millénaires. Au cours des deux derniers siècles, les peuples autochtones ont partagé avec les nouveaux arrivants les connaissances, le savoir-faire, les langues et les croyances qui assuraient leur subsistance. Les francophones comptent parmi les premiers de ces nouveaux arrivants et jouent un rôle important dans le développement du Yukon depuis plus de 150 ans. Au début, seulement quelques piégeurs, pionniers, religieux et commerçants osaient s’aventurer au Yukon, mais ils ont ouvert le chemin à d’autres. Au commencement de la ruée vers l’or du Klondike de la fin du 19e siècle, qui attira des milliers de gens venus de toute l’Amérique du Nord, il semblerait que les Canadiens français aient été plus nombreux que les Canadiens anglais. Ils étaient bien établis dans la région et ont donc joué un rôle essentiel dans la fondation et le développement des nouvelles collectivités du Yukon. Il y a déjà eu un Paris, Yukon. Ce Paris est oublié depuis longtemps, mais on se souvient encore de dawson comme du Paris du Nord. Les charmes français de la Belle époque mettaient du piquant et de la couleur dans la vie des chercheurs d’or. Le champagne, la bonne chair, le bon vin, l’opéra, le ballet, tout cela rendit cette contrée nordique plus agréable et lui apporta une renommée internationale. Les Canadiens français qui s’étaient installés au Yukon prirent une part active à la vie sociale et politique du territoire au sein de la nouvelle société qui émergea de la ruée vers l’or. de nombreux francophones occupèrent des postes publics clés. Cependant, au cours du siècle dernier, l’isolation et l’absence d’une infrastructure appropriée ont entraîné la quasi-assimilation de la population francophone par la population anglophone, plus importante. La communauté de nos jours, l’Association franco-yukonnaise et les organismes francophones du Yukon Peu importe le côté de l’océan Atlantique d’où ils sont originaires, les francophones qui se sont installés au Yukon ces trente dernières années ont toujours reconnu et apprécié la valeur d’une vie liée à la terre. Les Franco-Yukonnais, toujours présents au sein de la société multiculturelle qu’est devenu le Yukon, forment une communauté engagée et dynamique qui travaille activement à son développement et à sa croissance. de nouvelles structures législatives et sociales — comme la Loi sur les langues du Yukon, L’Association franco-yukonnaise (AFY) et la direction des services en français (dSF) — ont renforcé et enrichi la population francophone au cours des dernières années. Le logo «Bonjour!» que vous trouverez affiché chez certains entrepeneurs et organismes du territoire annonce l’offre de services en français, qu’il sagisse de la documentation ou du service à la clientèle. * Le niveau de bilinguisme varie selon les personnes. L’Association franco-yukonnaise (AFY) ne peut garantir l’infaillibilité de chaque indication en raison des changements internes des entreprises et/ou organismes sans préavis. 6 Centre de la francophonie – AFY http://www.journaux.apf.ca/auroreboreale http://www.journaux.apf.ca/auroreboreale

Table des matières de la publication Yukon Vacation Planner - French

Yukon 2008 Vacation Planner - French
Sommaire
Que Contient ce Guide?
Bienvenue au Yukon
Préparation de Votre Voyage
La Francophonie Yukonnaise
Watson Lake
Les lacs du Sud
Whitehorse
Kluane
Campbell
La piste de l’argent
Le Klondike
Le nord du Yukon

Yukon Vacation Planner - French

http://www.nxtbook.com/dawson/dawson/yukon_09
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/dawson/yukon08-fr
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/dawson/yukon08
http://www.nxtbookMEDIA.com