Ritz-Carlton Magazine - Summer 2013 - Chinese - (Page 27)

换场地进行高尔夫球训练”第 74 页) ( 的作者、 小 说家兼法律教授阿拉法尔 伯克, · 第一次对高尔夫 球感兴趣是在 20 世纪 90 年代中期她在波特兰担 任地区副检察官的时候。 她说: 办公室里的每一个 “ 人都打过高尔夫球, 因此, 我也成为了这个男孩社 团中的一员。 有一年, 我去参加一年一度的地区检 察官高尔夫球比赛, 而我是参赛的唯一一名女性。 因此, 我在同一天包揽了高尔夫球女子组的最高分 以及最低分。 ” 她是富有传奇色彩的犯罪小说作家詹姆斯·李· 伯克的女儿。 她在纽约的霍夫斯特拉法律学校教 刑法和刑事诉讼法课程, 同时, 她著有九本悬疑小 说, 最新的一本著作 《If You Were Here》是一部 讲述关于离别的独立式惊悚小说, 其中的主人公是 以伯克和她的丈夫 肖恩为原型。 伯克说: “这听起 来有点傻, 但是当时我只是想我们将会成为有趣 的角色。小说中的角色和现实生活中的他们存在 ” 的最大差别是什么? 伯克笑着说: “故事里的他们 不打高尔夫球。 ” FA M I LY T R AV E L A NEW LE AF From left: Azalea gets her hands dirty; varieties of baby lettuce in the greenhouse. 新的一页 从左侧起: 阿扎莱尔弄脏了双手; 温室中大量的嫩生菜。 DOWN ON THE FARM 在农场 WHAT’S A FAMILY TO DO ON A SPRING DAY? PLANT POTATOES, NATURALLY. BETHANY SALTMAN DIGS IN 春日里, 一家人可以做点什 么呢? 当然是种一些土豆了 。 贝瑟尼 索尔特曼在挖地 · The night before our trip to Sisters Hill Farm, where we were heading to help plant onions, I laid out our outfits and checked the weather. My husband, Thayer, tidied up loose ends from work while Azalea, our 7-year-old daughter, set some Barbies aside for the trip. I was so focused on getting us all out the door in the morning, I didn’t even stop to consider what the day might actually be like. But during our morning drive through the gentle hills of Dutchess County, N.Y. — the restored farmhouses, legions of horses and charming family homes — I relaxed and got the feeling we were in for a treat. I was right. When we turned onto Sisters Hill Road, we spotted the white farmhouse and wide, empty fields. Not far off, a tall man rode an orange tractor against the pale sky. As we drove farther, I saw the rider’s face and wondered who he was. He looked frankly too happy to be a guy who works in the dirt all day. And that pretty much defined our experience of planting at Sisters Hill Farm: sweet, welcoming — and not at all what we expected. Bequeathed to the Sisters of Charity of St. Vincent de Paul of New York in 1917, the nonprofit Sisters Hill Farm is supported 在我们此行到达姐妹山农场 (我们前去帮忙种植洋葱的地方) 的前一天晚上, 我收拾好了全套装备并查看了天气情况。 我的 丈夫赛耶处理好工作上的琐事, 而我们 7 岁的女儿阿扎莱尔将 一些芭比娃娃收好, 以便启程时带上。 我如此专注于我们明天 早上出门这件事, 因此我甚至没有停下来考虑明天实际可能出 现什么状况。 但是, 第二天早上, 当我们驱车穿过纽约州达切斯 县的缓坡时 我们看到了修复的农舍、 , 大批的马群和迷人的家 庭住宅, 这使我非常放松, 一种惬意的享受感油然而生。 我是正确的。 当我们开到姐妹山路时, 我们发现了白色的农舍 和宽广而空旷的田地。 不远处, 在一片灰色的天空下 一个高大的 , 男人开着一辆橙色的拖拉机。 当我们驱车接近时, 我终于看清了 男人的长相, 心里充满好奇地想结识他。 看他开心的表情, 坦率 地显露出, 他在这片土地上生活劳作是一件多么愉快的事情。 那 就是我们对在姐妹山农场耕作的体会: 甜蜜、 – 温馨 与我们之前 想象的场面完全不同。 1917, 年, 在纽约圣文森特德保罗慈善姐妹会的遗赠下 这个 , 非营利性姐妹山农场受到了社区成员的支持, 作为回报, 姐妹 T 64 W W W. R I T Z C A R LT O N . C O M COOKING UP A POT OF GOLD CULINARY SUPERSTAR JOSÉ ANDRÉS TAKES ON PUERTO RICO. LAUREN SANDLER DECLARES A WINNER 美食烹饪带来滚滚财源 烹饪巨星何塞 安德烈斯在波多黎各展现精湛厨艺。 · 劳伦 桑德勒宣布何塞 安德烈斯为获胜者 · · PHOTOGRAPHS BY 摄 影 师 JUSTIN LANE 104 W W W. R I T Z C A R LT O N . C O M MARINE CORPS “Que pasa? Bueno?” José Andrés strides into his kitchen at Mi Casa at Dorado Beach, a Ritz-Carlton Reserve, hugging and high-fiving everyone in the kitchen. This kitchen is as bilingual as the chef is, and it’s fitting that he flows in and out of languages like he cooks — an American chef, he calls himself, though a Spanish one who got his start in Ferran Adrià’s famed elBulli outside Barcelona, now overseeing the burners in Puerto Rico. On his way, he’s picked up every major award for a chef in the U.S., not bad for someone who started off his stateside tenure with 50 bucks in his pocket and a roll of chef knives. “怎么啦? 好吗? ” 何塞 安德列斯大步走进丽思卡尔顿精品度假酒 · 店米卡莎餐厅的厨房, 与里面的所有人拥抱并击 掌 该丽思卡尔顿酒店位于美丽的波多黎各多拉 , 多海滩。 厨房里的工作人员和主厨都精通双语 From left: Chef Andrés in the kitchen; his take on the national dish, asopao; the oceanfront at Dorado Beach. 海军陆战队 从左侧起: 主厨安德列斯在 厨房里; 他呈上的波多黎各 传统菜 asopao; 多拉多海 滩的海滨地带。 交流, 因此, 他在这里讲两种语言就像他在这里 烹饪食物一样游刃有余 虽然他是西班牙人, – 但 是他将自己视作一名美国主厨 他曾在巴塞罗那 , 城外由费伦 阿德利亚创办的知名斗牛犬餐厅开 · 始其厨师职业生涯, 不过他目前在波多黎各展现 他的精湛厨艺。 在多年的厨师生涯中 何塞 安德 , · 列斯在美国获得了为厨师设立的所有大奖, 这对 于凭借 50 美元和一套厨师刀具在美国开启厨师 之路的他来说是一件挺不错的事情。 T H E R I T Z - C A R LT O N M A G A Z I N E 105 BETHANY SALTMAN LAUREN SANDLER (“Getting Down on the Farm,” page 64) lives and writes in the Catskills of New York. Her work has appeared in Parents, Mothering, Shambhala Sun, Whole Living, and others. (“Cooking Up a Pot of Gold,” page 104) frequently writes about food and travel for the magazine. Her new book is “One and Only: The Freedom of Having an Only Child, and the Joy of Being One” (Simon & Schuster). 贝瑟尼 索尔特曼 · ( 《在农场》第 64 页) , 贝瑟 尼 索尔特曼居住在纽约 · 卡茨基尔, 并在那里从事 写作。 她的作品在 《父母 世界》 育儿》 香巴拉太 、 《 、 《 阳》 完整生活》 、 《 和其他杂 志上发表。 劳伦 桑德勒 · ( 《通过烹饪获取财源》 104 , 第 页) 她经常为杂志撰写美食和 旅行文章。 她的新书有 《One and Only: The Freedom of Having an Only Child, and the Joy of Being One》西蒙和舒 ( 斯特出版公司) 。 T H E R I T Z - C A R LT O N M A G A Z I N E 27 http://WWW.RITZCARLTON.COM http://WWW.RITZCARLTON.COM http://www.baltica.com

Table of Contents for the Digital Edition of Ritz-Carlton Magazine - Summer 2013 - Chinese

Ritz-Carlton Magazine - Summer 2013 - Chinese
Contents
Contributors
Editor’s Letter
President’s Letter
Falling in Love With … New Orleans
Design
Technology
On the Boulevards
Shopping
Jewelry
Watches
Family
Local Knowledge
Sports
Cancun
Doha
Fashion
Culinary
Let Us Stay With You
Heritage

Ritz-Carlton Magazine - Summer 2013 - Chinese

https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonexperience_2014summer
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2014winter-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2014winter
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013fall-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013fall
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013summer-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013summer
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013spring-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013spring
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013winter-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2013winter
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012fall-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012fall
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012summer-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012summer
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012spring-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012spring
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012winter-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2012winter
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2011fall-ch
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2011fall
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/mcmurry/ritzcarltonmag_2011summer
https://www.nxtbookmedia.com