Spirit Magazine - June 2014 - (Page 131)

Permitted* Pueden usarse dentro del avión * Small portable electronic devices (PEDs) such as tablets, e-readers, and smartphones weighing less than 2 pounds may be used in AIRPLANE mode at all times on domestic flights, unless a Crew Member indicates otherwise. A small PED may be held in hand, attached to a person, or placed in clothing or a seatback pocket. Devices and accessories may not block access to the aisle. Large PEDs such as laptops weighing 2 pounds or more must be stowed under the seat or in an overhead bin for taxi, takeoff, and landing. It is recommended that laptops be placed in a case when stowed under the seat. On international flights, all PEDs must be turned off during taxi, takeoff, and landing at airports outside the U.S. and its territories. Please use headphones for all audio and video. Siempre puedes usar dispositivos electrónicos portátiles y pequeños (PEDs) tales como tabletas, lectores electrónicos y teléfonos inteligentes que pesen menos de 2 libras en modo AVIÓN en los vuelos domésticos, excepto si un Miembro de la Tripulación indique lo contrario. Puedes sujetar un PED pequeño en la mano, llevarlo encimo, en la ropa o en un bolsillo en el respaldo del asiento. Los dispositivos y accesorios no pueden bloquear el acceso en el pasillo. Los PEDs grandes como computadoras portátiles que pesen 2 libras o más deben CREW INTERFERENCE de ser guardados debajo del asiento o en los compartimentos superiores mientras el avión avanza por la pista, durante el despegue y el aterrizaje. Se recomienda que las computadoras portátiles se guarden en un estuche debajo del asiento. En los vuelos internacionales, todos los PEDs deben permanecer apagados mientras el avión avanza por la pista, durante el despegue y el aterrizaje en aeropuertos fuera de los EE. UU. y sus territorios. Por favor usa auriculares para cualquier sonido o video. Audio Players Aparatos de audio Smartphones (in AIRPLANE mode) Teléfonos inteligentes (en modo AVIÓN) Tablets or E-readers (in AIRPLANE mode) Tabletas o lectores electrónicos (en modo AVIÓN) Satellite Radio Radio por satélite DVD/CD Players Reproductores de DVD/CD Video Camcorders Videocámaras Digital Cameras Cámaras digitales Bluetooth Devices Dispositivos Bluetooth GPS Receivers GPS Electric Shavers Rastrillo eléctrico Pacemakers Marcapasos Hearing Aids Aparatos para sordos Electronic Watches Relojes electrónicos Noise-Canceling Headphones Auriculares que aislan el ruido Never Permitted Nunca pueden usarse dentro del avión Devices capable of transmitting data, unless otherwise noted, are never permitted. Nunca son permitidos los dispositivos con capacidad para transmitir datos, excepto que se especifique lo contrario. Two-Way Radios (Walkie-Talkies) or Scanners Radios emisores/ receptores (walkie-talkies) Electronic Cigarettes and Smoking Devices Cigarrillos electrónicos y dispositivos para fumar ELECTRONIC DEVICES Cellphones and pagers may be used at the gate and after landing. Los teléfonos y localizadores pueden ser usados en la puerta y después de aterrizar. CARRYON BAGGAGE LOST AN ITEM ONBOARD A FLIGHT? Always Permitted Pueden usarse en todo momento dentro del avión Electronic nerve stimulators and other implanted medical devices are also permitted. Dispositivos de estimulación eléctrica de los nervios y otros aparatos médicos implantados también son permitidos. DISABILITY ASSISTANCE Southwest Airlines and AirTran Airways offer assistance to their Customers with disabilities upon request. Southwest Airlines y AirTran Airways siempre ofrecen asistencia para sus clientes con discapacidades que lo pidan. Customers are limited to one (1) bag per person, plus one (1) additional personal item. El límite es de una (1) maleta por persona y un (1) artículo personal. Hand-Held Electronic Games Juegos electrónicos portátiles Laptop Computers Computadoras portátiles Federal law prohibits any Passenger from assaulting, threatening, or intimidating a Crew Member or interfering with a Crew Member's duties. La ley federal prohíbe que los pasajeros asalten, amenacen o intimiden a los Miembros de la Tripulación o que interfieran con los deberes de un Miembro de la Tripulación. Flight Service En todos los casos, por favor rígete por los anuncios públicos y las solicitudes de los Sobrecargos con respecto a todos los aparatos electrónicos. + Please abide by public announcements from Flight Attendants concerning electronic devices. Visit the Customer Service page on southwest.com to report a lost item. Visita la página de Servicio al Cliente en southwest.com para reportar un objeto perdido. PETS All pets must stay inside their carriers and under the seat for the duration of the flight. Todas las mascotas deben permanecer dentro de sus jaulas y debajo del asiento durante todo el vuelo. ALCOHOLIC BEVERAGES RemoteControlled Toys Juguetes de control remoto Television or AM/FM Radio Receivers Televisión o radios de AM/FM Customers are prohibited from consuming alcoholic beverages not purchased onboard. Alcoholic beverages will not be served to anyone under the age of 21. We reserve the right to refuse the sale of alcoholic beverages to anyone. Se prohíbe que los Clientes consuman bebidas alcohólicas si no fueron compradas a bordo. No serviremos bebidas alcohólicas a las personas menores de 21 años de edad. Nos reservamos el derecho de negar la venta de bebidas alcohólicas a cualquier persona. JUNE 2014 SPIRIT 131 http://www.southwest.com http://www.southwest.com

Table of Contents for the Digital Edition of Spirit Magazine - June 2014

Spirit Magazine - June 2014
Contents
Set your sights on Atlanta
Gary’s Greeting
Gary’s Greeting en Español
Star of the Month
Freedom Story
From the Editor
Your Words
Your Pictures
Eat Drink Sleep
Create a stir with Sriracha
Try a Midwest take on crab cakes
Wise Guide
Spice up small talk
Learn about a little bird
Numbers
Business
Hop over hurdles
Ask for expert opinions
Size up adjustableheight desks
Follow Your Nose
Scents & Sensibility
Your Adventure In Galveston
Promotional Series: Spirit of Music City
Calendar
Craft a critter at a snail’s pace
Fun!
Spotlight
Community Outreach
Products & Services
Flight Service
Terminal Maps
Information
Rapid Rewards and A+ Rewards Partners
Route Map
The “If” List
Get to know Gabrielle Union

Spirit Magazine - June 2014

http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201412
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201411
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201410
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201409
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201408
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201407
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201406
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201405
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201404
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201403
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201402
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201401
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201312
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201311
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201310
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201309
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201308
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201307
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201306
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201305
http://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201304
http://www.nxtbookMEDIA.com