The ATA Chronicle - January/February 2021 - 21
over-the-phone assignments
in advance. Some agencies
it was " her time. " I could tell
use to moisten her lips? "
with an agency. The vendor
have feedback forms the
that Paola's mouth was so
When Naomi offered one,
manager will match the
interpreter can fill out to
dry she could barely speak.
Paola responded favorably.
skills of an interpreter with
report positive or negative
When Naomi offered ice
the requirements of the
experiences, which can be
chips, Paola didn't respond.
got clearer and stronger and
client and the nature of the
very helpful. For example,
At this point I intervened
she uttered more hopeful
assignment, so the more the
there was a time when a
and explained in English to
phrases about " wanting to
certain obscene caller kept
Naomi, " That's a cultural
get better. " It was a
getting routed to my phone.
thing. Italians are not real
remarkable transformation
By reporting him, I got the
fans of ice chips. Do you
from being " ready to die "
attention of the agency
have one of those little wet
to being " ready to live " -
sponges on a stick you can
and I helped!
manager knows about you
the better.
I never know what
the next call will be,
which I find exciting
and stimulating.
staff and together I think
we've managed to discourage
his harassment.
A Happy Ending
I want to leave you with
this anecdote from a recent
Evaluations
" Calls may be monitored
for quality and training
purposes. " You may have
heard this phrase while
waiting on hold for customer
service. Over-the-phone
interpreters occasionally
do get monitored. I've done
some work as an evaluator
where the goal was to provide
constructive feedback to the
interpreters. Some of the
skills evaluators hope the
interpreter demonstrates
during the call include
accuracy, interpreting in
the first person, providing
clarification (using the
third person), effective
turn-taking, using the
proper formality register
3
I want to thank Simon Nazir, global resource manager at
CETRA Language Solutions, for much of this information about
training, recruitment, and evaluations. Simon has more than
10 years of experience in recruitment that includes more than
four years in the language industry. In his current role, Simon
is responsible for developing sourcing strategies to attract and
retain qualified contractors (translators and interpreters) aligned
with the company's strategic objectives, and executing those
strategies across the business units. This includes sourcing,
vetting, on-boarding, and providing support after activation.
4
For more information on the Bridging the Gap program,
visit https://bit.ly/bridging-training.
5
Training is available through Cross Cultural Communications,
which offers a free webinar series entitled The Remote
Interpreter, delivered by the authors of the forthcoming textbook
of the same name (Danielle Meder and Tatiana Cestari). Visit
www.interpretertraining-online.com/tri-webinar-series.
a patient, whom we'll call
Paola. During the call Paola's
voice was extremely raspy
and weak, so it was difficult
to understand what she was
saying. The first intelligible
words I heard (in Italian)
were, " It's time for me
to die. " Naomi responded
immediately with a caring
tone and reassurances that
she was there to help Paola
feel better. Paola had just
come out of the operating
room and was waking up
from the anesthesia. All
this was explained to Paola
through me.
I used my most warm
Naomi's tone. Paola sounded
the callers, using standard
so despondent, vulnerable,
grammar, and politeness. For
and weak. She was in pain
scheduled calls, punctuality is
so Naomi increased her
obviously also important.
intravenous pain medication.
When Paola wanted to
shared with the interpreter.
use the bathroom, Naomi
Agencies will try to honor
explained that there was a
the client's request for
catheter in place.
www.ata-chronicle.online
A pre-session is a short explanation of how the interpreting
session will work. The interpreter should make it clear that
the content will remain confidential and that everything will
be interpreted. This is also the time to remind the client to
speak in short chunks, allow pauses for interpreting, and
that the interpreter will speak in the same person and may
intervene when necessary.
who was at the bedside of
and friendly voice to match
when calls are scheduled
2
nurse-let's call her Naomi-
information not said by
a preferred interpreter
NOTES
1
You can practice medical terminology using training videos
available on YouTube. Search for " Doctor patient conversation
in English " or " Medical Interview. "
call. I was interpreting for a
consistently, avoiding adding
Client feedback is also
Eventually, Paola's voice
Paola still sounded
miserable and repeated that
Linda Pollack-Johnson, CT is a freelance
translator and interpreter. She is a Core
Certification Healthcare Interpreter (Certification
Commission for Healthcare Interpreters). An
ATA-certified Italian>English translator, she is a
member of ATA's Italian Language and Medical Divisions.
She is also a member of the Delaware Valley Translators
Association (an ATA chapter). She has mentored many aspiring
translators and interpreters, proctored numerous certification
exams, and given many ATA School Outreach presentations.
pollackjohnson@verizon.net
American Translators Association
21
https://www.bit.ly/bridging-training
http://www.interpretertraining-online.com/tri-webinar-series
http://www.ata-chronicle.online
The ATA Chronicle - January/February 2021
Table of Contents for the Digital Edition of The ATA Chronicle - January/February 2021
Contents
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 1
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 2
The ATA Chronicle - January/February 2021 - Contents
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 4
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 5
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 6
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 7
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 8
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 9
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 10
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 11
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 12
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 13
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 14
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 15
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 16
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 17
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 18
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 19
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 20
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 21
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 22
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 23
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 24
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 25
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 26
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 27
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 28
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 29
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 30
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 31
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 32
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 33
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 34
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 35
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 36
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 37
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 38
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 39
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 40
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20210102
https://www.nxtbookmedia.com